βραχὺ

brachu

a little while

of uncertain affinity; short (of time, place, quantity, or number):--few words, little (space, while).

G1024

Luke 22:58 · Word #3

Lexicon G1024

Lemmaβραχύς
Transliterationbrachýs
Strong'sG1024
In-contexta little while
Literallittle-short

Morphology ADJ.S ACC N SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaβραχύς
Strong'sG1024

SIBI-P1 G1024-02

a short span

Rootβραχύς (brachys)
Core Meaningsshort, brief, small in extent, limited in duration, slight in quantity
Semantic Rangebrief in time, small in quantity, short in distance, slight in degree, few in number (by implication)
Conceptual Significanceβραχύς underscores the brevity or smallness of human experience, suffering, or time in contrast to divine permanence. In biblical contexts it often highlights the fleeting nature of trials or the limited duration of events within God’s redemptive plan.
Morphological NotesAdjective, accusative neuter singular (ANS). The accusative neuter singular is frequently used adverbially to express extent (e.g., of time or degree), functioning as the object or as an adverbial measure.
Rendering Rationaleβραχύ is the accusative neuter singular form of βραχύς, describing something as short or brief in extent. Rendering it as "a short span" preserves the neuter singular sense (a single short thing/interval) and reflects its common accusative use to denote extent of time or measure.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root βραχύς (short, brief, small in extent, limited in duration, slight in quantity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1024-01 bracheon of short (ones)
G10235-01 brachu a short (measure)

Word Usage (4 occurrences of G1024)

Location Form Transliteration Meaning
Luke 22:58 βραχὺ brachu a little while
John 6:7 βραχύ brachu a little
Acts 5:34 βραχὺ brachu a little while