ἐπεδίδου
epidídōmi
he was giving
To give over, hand over, present, or confer something to someone. Commonly used of physically handing, delivering, or transferring an object, person, or authority from one party to another. In extended senses, can also mean to surrender, grant, or bestow.
Luke 24:30 · Word #15
Lexicon G1929
| Lemma | ἐπιδίδωμι |
| Transliteration | epidídōmi |
| Strong's | G1929 |
| Definition | To give over, hand over, present, or confer something to someone. Commonly used of physically handing, delivering, or transferring an object, person, or authority from one party to another. In extended senses, can also mean to surrender, grant, or bestow. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he was giving |
| Literal | he-was-giving |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιδίδωμι |
| Strong's | G1929 |
SIBI-P1 Translation G1929-01
was handing over
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, 3rd person singular, denotes ongoing or repeated past action. "Was handing over" preserves the root sense of transferring or delivering something to another while reflecting the continuous past aspect. |
View full lexicon entry for G1929 →
SILEX v2