Luke 3:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
were questioning
they were questioning
they were asking
and
now
now
him
of them
him
also
and
and
soldiers
those serving as soldiers
those serving as soldiers
saying
saying
saying
what
what?
what
shall we do
we will do
we will do
and
and
and
we
we ourselves
we ourselves
and
and
and
he said
he said
he said
to them
to them
to him (to them)
no one
no one
no one
extort from
you may shake violently
you may extort
nor
nor
nor
accuse falsely
you might falsely accuse
you may falsely accuse
and
and
and
be content
be satisfied
be content
with your
to the ones
with the
wages
for wages
wages
your
of you (plural)
of you (plural)
Interlinear Text
ἐπηρώτων
eperoton
were questioning
they were questioning
they were asking
V IMPF ACT IND 3P PL
δὲ
de
and
now
now
CONJ
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai
also
and
and
ADV
στρατευόμενοι
strateuomenoi
soldiers
those serving as soldiers
those serving as soldiers
V PRS MID PTCP NOM M PL
λέγοντες
legontes
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τί
ti
what
what?
what
PRO.Q ACC N SG
ποιήσωμεν
poiesomen
shall we do
we will do
we will do
V AOR ACT SUBJ 1P PL
καὶ
kai-2
and
and
and
ADV
ἡμεῖς
emeis
we
we ourselves
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
μηδένα
medena
no one
no one
no one
PRO.I ACC M SG
διασείσητε
diaseisete
extort from
you may shake violently
you may extort
V AOR ACT SUBJ 2P PL
μηδὲ
mede
nor
nor
nor
CONJ
συκοφαντήσητε
sukophantesete
accuse falsely
you might falsely accuse
you may falsely accuse
V AOR ACT SUBJ 2P PL
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
ἀρκεῖσθε
arkeisthe
be content
be satisfied
be content
V PRS PASS IMP 2P PL
τοῖς
tois
with your
to the ones
with the
ART DAT N PL
ὀψωνίοις
opsoniois
wages
for wages
wages
N DAT N PL
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐπηρώτων eperoton | were questioning | V IMPF ACT IND 3P PL | G1905 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 4 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 5 | στρατευόμενοι strateuomenoi | soldiers | V PRS MID PTCP NOM M PL | G4754 |
| 6 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 7 | τί ti | what | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 8 | ποιήσωμεν poiesomen | shall we do | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G4160 |
| 9 | καὶ kai-2 | and | ADV | G2532 |
| 10 | ἡμεῖς emeis | we | PRO.P 1P NOM PL | G1473 |
| 11 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 12 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 13 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 14 | μηδένα medena | no one | PRO.I ACC M SG | G3367 |
| 15 | διασείσητε diaseisete | extort from | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1286 |
| 16 | μηδὲ mede | nor | CONJ | G3366 |
| 17 | συκοφαντήσητε sukophantesete | accuse falsely | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G4811 |
| 18 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἀρκεῖσθε arkeisthe | be content | V PRS PASS IMP 2P PL | G714 |
| 20 | τοῖς tois | with your | ART DAT N PL | G3588 |
| 21 | ὀψωνίοις opsoniois | wages | N DAT N PL | G3800 |
| 22 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |