ἱμάντα

himás

strap

A strap or thong made of leather, primarily used for fastening sandals (sandal-thong), for tying or lashing objects together, or as the leather lash of a whip (scourge). In most contexts, the core sense is a narrow leather strip serving a fastening or binding function. Also used metaphorically in some sources for any narrow strip or binding element.

G2438

Luke 3:16 · Word #22

Lexicon G2438

Lemmaἱμάς
Transliterationhimás
Strong'sG2438
DefinitionA strap or thong made of leather, primarily used for fastening sandals (sandal-thong), for tying or lashing objects together, or as the leather lash of a whip (scourge). In most contexts, the core sense is a narrow leather strip serving a fastening or binding function. Also used metaphorically in some sources for any narrow strip or binding element.

Morphology N ACC M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasestrap
Literalstrap-thong

Lexical Info

Lemmaἱμάς
Strong'sG2438

SIBI-P1 Translation G2438-01

leather binding-strap

Morphological NotesNoun, accusative masculine singular (Gr,N,,,,,AMS): one masculine singular object form.
Rendering Rationale"Leather binding-strap" reflects the core sense of a narrow leather strip used for fastening or tying, preserving the root idea of binding. The accusative masculine singular form denotes one specific strap functioning as a direct object.

View full lexicon entry for G2438 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

strap

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'leather binding-strap' adds explanatory detail, but 'strap' is specific enough and best matches the customary rendering for a sandal fastening in this context.