Luke 4:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in truth
onto
—
truth
of truth
—
but
now
—
I say
I say
—
to you
to you all
—
many
many
—
widows
bereft women
—
were
they were
—
in
in
—
the
to the
—
days
in days
—
of Elijah
of Elijah
—
in
in
—
the
to the
—
Israel
Israel
—
when
when
—
it was shut up
it was shut
—
the
the
—
sky
the celestial expanse
—
for
upon, over
—
years
years
—
three
three
—
and
and
—
months
lunar months
—
six
out of
—
as
as
—
there came
it became
—
famine
famine
—
great
great
—
over
upon, over
—
all
every
—
the
the (feminine singular)
—
land
land
—
Interlinear Text
ἐπ’
ep
in truth
onto
PREP GEN
ἀληθείας
aletheias
truth
of truth
N GEN F SG
δὲ
de
but
now
CONJ
λέγω
lego
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
πολλαὶ
pollai
many
many
QUAN NOM F PL
χῆραι
cherai
widows
bereft women
N NOM F PL
ἦσαν
esan
were
they were
V IMPF ACT IND 3P PL
ἐν
en
in
in
PREP DAT
ταῖς
tais
the
to the
ART DAT F PL
ἡμέραις
emerais
days
in days
N DAT F PL
Ἠλείου
eleiou
of Elijah
of Elijah
N GEN M SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT M SG
Ἰσραήλ
israel
Israel
Israel
N DAT M SG
ὅτε
ote
when
when
ADV
ἐκλείσθη
ekleisthe
it was shut up
it was shut
V AOR PASS IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
οὐρανὸς
ouranos
sky
the celestial expanse
N NOM M SG
ἐπὶ
epi
for
upon, over
PREP ACC
ἔτη
ete
years
years
N ACC N PL
τρία
tria
three
three
DET ACC N PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
μῆνας
menas
months
lunar months
N ACC M PL
ἕξ
ex
six
out of
DET ACC M PL
ὡς
os
as
as
CONJ.S
ἐγένετο
egeneto
there came
it became
V AOR MID IND 3P SG
λιμὸς
limos
famine
famine
N NOM M SG
μέγας
megas
great
great
ADJ.A NOM M SG
ἐπὶ
epi-2
over
upon, over
PREP ACC
πᾶσαν
pasan
all
every
QUAN ACC F SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
γῆν
gen
land
land
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐπ’ ep | in truth | PREP GEN | G1909 |
| 2 | ἀληθείας aletheias | truth | N GEN F SG | G225 |
| 3 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 4 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 5 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 6 | πολλαὶ pollai | many | QUAN NOM F PL | G4183 |
| 7 | χῆραι cherai | widows | N NOM F PL | G5503 |
| 8 | ἦσαν esan | were | V IMPF ACT IND 3P PL | G1510 |
| 9 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 10 | ταῖς tais | the | ART DAT F PL | G3588 |
| 11 | ἡμέραις emerais | days | N DAT F PL | G2250 |
| 12 | Ἠλείου eleiou | of Elijah | N GEN M SG | G2243 |
| 13 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 14 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 15 | Ἰσραήλ israel | Israel | N DAT M SG | G2474 |
| 16 | ὅτε ote | when | ADV | G3753 |
| 17 | ἐκλείσθη ekleisthe | it was shut up | V AOR PASS IND 3P SG | G2808 |
| 18 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 19 | οὐρανὸς ouranos | sky | N NOM M SG | G3772 |
| 20 | ἐπὶ epi | for | PREP ACC | G1909 |
| 21 | ἔτη ete | years | N ACC N PL | G2094 |
| 22 | τρία tria | three | DET ACC N PL | G5140 |
| 23 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 24 | μῆνας menas | months | N ACC M PL | G3376 |
| 25 | ἕξ ex | six | DET ACC M PL | G1803 |
| 26 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 27 | ἐγένετο egeneto | there came | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 28 | λιμὸς limos | famine | N NOM M SG | G3042 |
| 29 | μέγας megas | great | ADJ.A NOM M SG | G3173 |
| 30 | ἐπὶ epi-2 | over | PREP ACC | G1909 |
| 31 | πᾶσαν pasan | all | QUAN ACC F SG | G3956 |
| 32 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 33 | γῆν gen | land | N ACC F SG | G1093 |