θέλω

thelo

I am willing

apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).

G2309

Luke 5:13 · Word #8

Lexicon G2309

Lemmaθέλω
Transliterationthélō
Strong'sG2309
In-contextI am willing
LiteralI-will

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaθέλω
Strong'sG2309

SIBI-P1 G2309-20

I am willing

Rootθέλω (thelō)
Core Meaningsto will, to desire, to choose, to intend, to prefer, to take pleasure in
Semantic Rangeto will, desire, intend, choose, prefer, wish, take pleasure in, be inclined toward, determine to do
Conceptual Significanceθέλω expresses deliberate volition and personal intention, often highlighting the alignment—or contrast—between human will and the will of Elohim. In the biblical text, it frequently marks decisive intention, whether of Yeshua, individuals, or Elohim Himself, underscoring moral choice and purposeful action.
Morphological NotesVerb; present tense, active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IPA1,,S,). Denotes a current, active expression of personal will or intention by the speaker.
Rendering RationaleThe present active indicative, first person singular (IPA1 S) expresses an ongoing, active exercise of personal will. "I am willing" preserves the volitional force of θέλω as a conscious, self-initiated choice or desire, reflecting the present tense as current disposition rather than a one-time decision.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root θέλω (to will, to desire, to choose, to intend, to prefer, to take pleasure in)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2309-01 ethelen he/she was willing
G2309-02 etheles you were willing
G2309-03 ethelesa I was willing

Word Usage (208 occurrences of G2309)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:19 θέλων thelon willing
Matthew 2:18 ἤθελεν ethelen would
Matthew 5:40 θέλοντί thelonti