εἰπεῖν

eipein

to say

a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

G3004

Luke 5:23 · Word #4

Lexicon G3004

Lemmaλέγω
Transliterationlégō
Strong'sG3004
In-contextto say
Literalto-say

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaλέγω
Strong'sG3004

SIBI-P1 G3004-08

to lay forth in speech

Rootλέγω (legō)
Core Meaningsto lay forth, to speak, to say, to relate, to express in words
Semantic Rangeto say, to speak, to tell, to declare, to relate, to mean, to call or name, to command or instruct
Conceptual Significanceλέγω is a foundational verb for verbal revelation and proclamation in Scripture, closely related to λόγος (word, message, account). It frequently introduces divine speech, apostolic proclamation, and authoritative teaching, emphasizing the act of setting forth meaning in spoken form.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. The aorist infinitive expresses the action of speaking as a whole or single act, without internal duration.
Rendering RationaleThe verb λέγω fundamentally means "to lay forth" in words, suggesting ordered or meaningful expression. The form εἰπεῖν is aorist active infinitive, conveying the simple or complete act "to lay forth in speech" without reference to ongoing process, and preserving the active voice and infinitive force.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λέγω (to lay forth, to speak, to say, to relate, to express in words)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3004-01 eipa I was laying-forth (in words)
G3004-02 eipan they were laying-forth (their words)
G3004-03 eipas you laid-forth (in word)

Word Usage (2353 occurrences of G3004)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:16 λεγόμενος legomenos called
Matthew 1:20 λέγων legon saying
Matthew 1:22 ῥηθὲν rethen was spoken