ἀφιέναι

aphíēmi

to forgive

To send away, to release or let go. Primary sense: to dismiss or cause to depart; to let someone or something go free or unimpeded. Extended senses: to leave or abandon (a person, place, or thing), to remit or forgive (an obligation, debt, wrongdoing), to allow or permit. In legal, personal, and ritual contexts, may denote release from obligation or guilt, abandonment, or the granting of permission.

G863

Luke 5:24 · Word #14

Lexicon G863

Lemmaἀφίημι
Transliterationaphíēmi
Strong'sG863
DefinitionTo send away, to release or let go. Primary sense: to dismiss or cause to depart; to let someone or something go free or unimpeded. Extended senses: to leave or abandon (a person, place, or thing), to remit or forgive (an obligation, debt, wrongdoing), to allow or permit. In legal, personal, and ritual contexts, may denote release from obligation or guilt, abandonment, or the granting of permission.

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto forgive
Literalto-forgive-release

Lexical Info

Lemmaἀφίημι
Strong'sG863

SIBI-P1 Translation G863-21

to release

Morphological NotesVerb, present active infinitive; denotes continuous or general action in active voice.
Rendering RationaleThe present active infinitive denotes the ongoing or general act of releasing or sending away. "To release" preserves the core sense of letting go or dismissing inherent in ἀφίημι without narrowing it to a specific context such as forgiveness.

View full lexicon entry for G863 →

SILEX v2