ἐπίβλημα

epíblēma

piece

A covering or patch, specifically a piece of material placed over or sewn onto something else (often clothing) to mend, reinforce, or cover a tear; in extended contexts, any applied covering or overlay. The term refers primarily to a fabric patch but can contextually denote any addition that is placed on a surface as a means of repair or as a supplement.

G1915

Luke 5:36 · Word #9

Lexicon G1915

Lemmaἐπίβλημα
Transliterationepíblēma
Strong'sG1915
DefinitionA covering or patch, specifically a piece of material placed over or sewn onto something else (often clothing) to mend, reinforce, or cover a tear; in extended contexts, any applied covering or overlay. The term refers primarily to a fabric patch but can contextually denote any addition that is placed on a surface as a means of repair or as a supplement.

Morphology N ACC N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasepiece
Literalpatch/piece

Lexical Info

Lemmaἐπίβλημα
Strong'sG1915

SIBI-P1 Translation G1915-01

a patch

Morphological NotesNoun; accusative singular; neuter (Gr,N,,,,,ANS)
Rendering RationaleThe noun denotes something thrown or laid upon a surface, especially a fabric piece used for mending. The accusative singular neuter form is reflected as a singular direct object in English: "a patch."

View full lexicon entry for G1915 →

SILEX v2