ἱματίου

himátion

garment

Primary meaning: outer garment, cloak, or robe worn as a principal piece of clothing. In various contexts, ἱμάτιον can refer more broadly to any garment, either outer or (less commonly) inner clothing, often in reference to clothing in general, especially when plural. Sometimes denotes symbolic or characteristic attire.

G2440

Luke 5:36 · Word #11

Lexicon G2440

Lemmaἱμάτιον
Transliterationhimátion
Strong'sG2440
DefinitionPrimary meaning: outer garment, cloak, or robe worn as a principal piece of clothing. In various contexts, ἱμάτιον can refer more broadly to any garment, either outer or (less commonly) inner clothing, often in reference to clothing in general, especially when plural. Sometimes denotes symbolic or characteristic attire.

Morphology N GEN N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegarment
Literalgarment

Lexical Info

Lemmaἱμάτιον
Strong'sG2440

SIBI-P1 Translation G2440-05

of an outer garment

Morphological NotesNoun, genitive singular, neuter; from ἱμάτιον.
Rendering RationaleThe genitive singular form ἱματίου denotes possession or relation, rendered concisely as "of an outer garment." "Outer garment" reflects the primary SILEX meaning of ἱμάτιον as a principal cloak or robe.

View full lexicon entry for G2440 →

SILEX v2