σχίσας
schízō
having torn
To split or divide by force; to cause something to separate into parts, either literally (such as tearing or cleaving physical objects) or figuratively (such as producing divisions among people or ideas). The primary lexical sense involves an act of dividing or breaking apart, frequently with emphasis on a resulting fissure, rent, or opening. In figurative contexts, can denote producing disunity or schism within groups.
Luke 5:36 · Word #13
Lexicon G4977
| Lemma | σχίζω |
| Transliteration | schízō |
| Strong's | G4977 |
| Definition | To split or divide by force; to cause something to separate into parts, either literally (such as tearing or cleaving physical objects) or figuratively (such as producing divisions among people or ideas). The primary lexical sense involves an act of dividing or breaking apart, frequently with emphasis on a resulting fissure, rent, or opening. In figurative contexts, can denote producing disunity or schism within groups. |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | having torn |
| Literal | having-torn |
Lexical Info
| Lemma | σχίζω |
| Strong's | G4977 |
SIBI-P1 Translation G4977-03
having split apart
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), active voice, participle; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle denotes a completed act of forceful division. "Having split apart" preserves the root sense of tearing or cleaving and reflects the participial, completed aspect in active voice. |
View full lexicon entry for G4977 →
SILEX v2