Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 καταβὰς katabas came down V AOR ACT PTCP NOM M SG G2597
3 μετ’ met with PREP GEN G3326
4 αὐτῶν auton them PRO.P 3P GEN M PL G846
5 ἔστη este stood V AOR ACT IND 3P SG G2476
6 ἐπὶ epi on PREP GEN G1909
7 τόπου topou a place N GEN M SG G5117
8 πεδινοῦ pedinou level ADJ.A GEN M SG G3977
9 καὶ kai-2 and CONJ G2532
10 ὄχλος ochlos multitude N NOM M SG G3793
11 πολὺς polus great QUAN NOM M SG G4183
12 μαθητῶν matheton of disciples N GEN M PL G3101
13 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
14 καὶ kai-3 and CONJ G2532
15 πλῆθος plethos multitude N NOM N SG G4128
16 πολὺ polu great QUAN NOM N SG G4183
17 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
18 λαοῦ laou people N GEN M SG G2992
19 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
20 πάσης pases all QUAN GEN F SG G3956
21 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
22 Ἰουδαίας ioudaias Judea N GEN F SG G2449
23 καὶ kai-4 and CONJ G2532
24 Ἰερουσαλὴμ ierousalem Jerusalem N GEN F SG G2414
25 καὶ kai-5 and CONJ G2532
26 τῆς tes-2 the ART GEN F SG G3588
27 παραλίου paraliou seacoast ADJ.A GEN F SG G3882
28 Τύρου turou of Tyre N GEN F SG G5184
29 καὶ kai-6 and CONJ G2532
30 Σιδῶνος sidonos Sidon N GEN F SG G4605