Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous |
Iēsous
Iesous
|
N NOM M SG | G2424 |
| 4 | ἐπορεύετο eporeueto |
he was journeying
he was journeying
|
V IMPF MID IND 3P SG | G4198 |
| 5 | σὺν sun |
together with
together with
|
PREP DAT | G4862 |
| 6 | αὐτοῖς autois |
to them
them
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 7 | ἤδη ede |
already
already
|
ADV | G2235 |
| 8 | δὲ de-2 |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 9 | αὐτοῦ autou |
of him
he
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 10 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 11 | μακρὰν makran |
far away
far away
|
ADV | G3112 |
| 12 | ἀπέχοντος apechontos |
of one having in full
being distant
|
V PRS ACT PTCP GEN M SG | G568 |
| 13 | ἀπὸ apo |
from
from
|
PREP GEN | G575 |
| 14 | τῆς tes |
of the
the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 15 | οἰκίας oikias |
of a dwelling
house
|
N GEN F SG | G3614 |
| 16 | ἔπεμψεν epempsen |
he/she sent
he sent
|
V AOR ACT IND 3P SG | G3992 |
| 17 | φίλους philous |
beloved ones
friends
|
ADJ.S ACC M PL | G5384 |
| 18 | ὁ o-2 |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 19 | ἑκατοντάρχης ekatontarches |
hundred-commander
centurion
|
N NOM M SG | G1543 |
| 20 | λέγων legon |
saying
saying
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 21 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 22 | Κύριε kurie |
O Master
O Lord
|
N VOC M SG | G2962 |
| 23 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 24 | σκύλλου skullou |
be flayed
trouble
|
V PRS PASS IMP 2P SG | G4660 |
| 25 | οὐ ou-2 |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 26 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 27 | ἱκανός ikanos |
adequate
is sufficient
|
ADJ.P NOM M SG | G2425 |
| 28 | εἰμι eimi |
I am
I am
|
V PRS ACT IND 1P SG | G1510 |
| 29 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 30 | ὑπὸ upo |
under; by
under
|
PREP ACC | G5259 |
| 31 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 32 | στέγην stegen |
roof covering
roof
|
N ACC F SG | G4721 |
| 33 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 34 | εἰσέλθῃς eiselthes |
you may enter
you may enter
|
V AOR ACT SUBJ 2P SG | G1525 |