εἰδότες

eidotes

knowing

a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.

G1492

Luke 8:53 · Word #4

Lexicon G1492

Lemmaεἴδω
Transliterationeídō
Strong'sG1492
In-contextknowing
Literalhaving-known

Morphology V PRF ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaεἴδω
Strong'sG1492

SIBI-P1 G1492-16

the having-seen-and-now-knowing (ones)

Rootεἴδω (eidō)
Core Meaningsto see, to perceive, to know (through having seen), to be aware
Semantic Rangeto know as a result of seeing, to be aware, to understand, to recognize, to perceive inwardly, to be certain of
Conceptual SignificanceIn biblical usage, εἴδω often conveys knowledge grounded in revelation or experienced reality rather than abstract reasoning. The perfect form emphasizes enduring awareness—knowledge that abides because something has been truly "seen," whether physically or spiritually.
Morphological NotesVerb; perfect tense; active voice; participle; nominative masculine plural. The perfect form of εἴδω functions with present force, expressing a settled state of knowledge resulting from prior perception.
Rendering Rationaleεἰδότες is a perfect active participle, nominative masculine plural. The perfect tense of εἴδω carries the sense of a completed seeing with a present state of knowledge, so "having-seen-and-now-knowing" preserves both the visual root and its resulting awareness. The nominative masculine plural participle is rendered substantivally as "the ... ones."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root εἴδω (to see, to perceive, to know (through having seen), to be aware)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1492-01 edei he/she/it had seen (and thus knew)
G1492-02 edein I was knowing-from-seeing
G1492-03 edeis you were knowing

Word Usage (317 occurrences of G1492)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:8 οἶδεν oiden
Matthew 6:32 οἶδεν oiden
Matthew 7:11 οἴδατε oidate