ἐξηράνθη
xēraínō
it withered
To make or become dry; primarily, to remove moisture resulting in dryness or withering. The verb can mean (1) to cause to dry up, to make dry or arid (e.g., soil, land, plants); (2) in passive or middle usage, to become dry or withered, to lose vitality or freshness (e.g., a plant, a part of the body); (3) figuratively, to be deprived of strength or vitality (of a person or community). In agricultural contexts, it refers to the natural ripening or drying of fruit or crops; in anatomical or medical descriptions, to the atrophy or withering of limbs; and metaphysically, to lifelessness or desolation.
Luke 8:6 · Word #9
Lexicon G3583
| Lemma | ξηραίνω |
| Transliteration | xēraínō |
| Strong's | G3583 |
| Definition | To make or become dry; primarily, to remove moisture resulting in dryness or withering. The verb can mean (1) to cause to dry up, to make dry or arid (e.g., soil, land, plants); (2) in passive or middle usage, to become dry or withered, to lose vitality or freshness (e.g., a plant, a part of the body); (3) figuratively, to be deprived of strength or vitality (of a person or community). In agricultural contexts, it refers to the natural ripening or drying of fruit or crops; in anatomical or medical descriptions, to the atrophy or withering of limbs; and metaphysically, to lifelessness or desolation. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | it withered |
| Literal | it-withered |
Lexical Info
| Lemma | ξηραίνω |
| Strong's | G3583 |
SIBI-P1 Translation G3583-04
was dried up
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative denotes a completed action in the past received by the subject. "Was dried up" preserves the passive voice and reflects the root idea of being brought into a state of dryness or withering. |
View full lexicon entry for G3583 →
SILEX v2