ἀπόλυσον

apolýō

send away

To set free or release from a state of confinement, obligation, or relationship. ἀπολύω ranges from literal release (prison, debt, sickness) to formal dismissal from a state or relationship, such as divorce or releasing from service. In various contexts, it can mean to let go, discharge, liberate, or absolve, and may denote ending an obligation (forgiving a debt, granting pardon), permitting departure (dismissing a gathering or individual), or dissolving a contractual relationship (as in divorce).

G630

Luke 9:12 · Word #12

Lexicon G630

Lemmaἀπολύω
Transliterationapolýō
Strong'sG630
DefinitionTo set free or release from a state of confinement, obligation, or relationship. ἀπολύω ranges from literal release (prison, debt, sickness) to formal dismissal from a state or relationship, such as divorce or releasing from service. In various contexts, it can mean to let go, discharge, liberate, or absolve, and may denote ending an obligation (forgiving a debt, granting pardon), permitting departure (dismissing a gathering or individual), or dissolving a contractual relationship (as in divorce).

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesend away
Literalsend-away

Lexical Info

Lemmaἀπολύω
Strong'sG630

SIBI-P1 Translation G630-22

Release!

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, 2nd person singular, expresses a direct command for a decisive act of setting free or dismissing. "Release!" preserves the core sense of loosening from or sending away without narrowing the semantic range.

View full lexicon entry for G630 →

SILEX v2