κατακλίνατε

kataklínō

make them sit down

to cause (oneself or another) to recline, especially to arrange someone or a group to lie down or to take a reclining posture, most commonly in the sense of seating guests at a meal (reclining at table) in keeping with ancient dining customs; more generally, to make lie down, to lay down, or to recline oneself.

G2625

Luke 9:14 · Word #12

Lexicon G2625

Lemmaκατακλίνω
Transliterationkataklínō
Strong'sG2625
Definitionto cause (oneself or another) to recline, especially to arrange someone or a group to lie down or to take a reclining posture, most commonly in the sense of seating guests at a meal (reclining at table) in keeping with ancient dining customs; more generally, to make lie down, to lay down, or to recline oneself.

Morphology V AOR ACT IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasemake them sit down
Literalmake-recline

Lexical Info

Lemmaκατακλίνω
Strong'sG2625

SIBI-P1 Translation G2625-01

Cause them to recline

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete action), active voice, imperative mood, 2nd person plural—command addressed to multiple persons.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, 2nd person plural, expresses a direct command to cause others to take a reclining position. "Cause them to recline" preserves the causative force of κατα- + κλίνω and reflects the imperative plural form.

View full lexicon entry for G2625 →

SILEX v2