Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔλεγεν elegen he was saying V IMPF ACT IND 3P SG G3004
2 δὲ de then CONJ G1161
3 πρὸς pros to PREP ACC G4314
4 πάντας pantas all PRO.I ACC M PL G3956
5 εἴ ei if CONJ.S G1487
6 τις tis anyone PRO.I NOM M SG G5100
7 θέλει thelei wants V PRS ACT IND 3P SG G2309
8 ὀπίσω opiso after PREP GEN G3694
9 μου mou me PRO.P 1P GEN SG G1473
10 ἔρχεσθαι erchesthai to come V PRS MID INF G2064
11 ἀρνησάσθω arnesastho let him deny V AOR MID IMP 3P SG G720
12 ἑαυτὸν eauton himself PRO.X 3P ACC M SG G1438
13 καὶ kai and CONJ G2532
14 ἀράτω arato let him take up V AOR ACT IMP 3P SG G142
15 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
16 σταυρὸν stauron cross N ACC M SG G4716
17 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
18 καθ’ kath daily PREP ACC G2596
19 ἡμέραν emeran day N ACC F SG G2250
20 καὶ kai-2 and CONJ G2532
21 ἀκολουθείτω akoloutheito let him follow V PRS ACT IMP 3P SG G190
22 μοι moi me PRO.P 1P DAT SG G1473