ἀπολέσει

apóllymi

will lose

To cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value.

G622

Luke 9:24 · Word #9

Lexicon G622

Lemmaἀπόλλυμι
Transliterationapóllymi
Strong'sG622
DefinitionTo cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value.

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewill lose
Literalwill-lose

Lexical Info

Lemmaἀπόλλυμι
Strong'sG622

SIBI-P1 Translation G622-07

he/she/it will destroy

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; 3rd person singular (Gr,V,IFA3,,S,).
Rendering RationaleThe future active indicative, third person singular, denotes a definite future act of causing ruin or loss. Active voice requires a causative sense (“will destroy”) rather than passive or reflexive (“will perish”).

View full lexicon entry for G622 →

SILEX v2