ἑαυτῷ
eauto
himself
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Luke 9:47 · Word #15
Lexicon G1438
| Lemma | ἑαυτοῦ |
| Transliteration | heautoû |
| Strong's | G1438 |
| In-context | himself |
| Literal | himself |
Morphology PRO.X 3P DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | PRO.X — Reflexive Pronoun — Refers back to the subject |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἑαυτοῦ |
| Strong's | G1438 |
SIBI-P1 G1438-07
to himself
| Root | ἑαυτοῦ (heautou) |
| Core Meanings | self, himself, herself, itself, one’s own person |
| Semantic Range | to himself, for himself, in himself, by himself (dative of means), with himself; in broader contexts: himself, herself, itself, themselves (according to gender and number) |
| Conceptual Significance | The reflexive pronoun underscores personal agency, responsibility, or inward reflection. In biblical narrative and teaching, it often highlights internal deliberation, self-directed action, or conduct done for one’s own interest, sharpening the focus on the subject’s personal involvement. |
| Morphological Notes | Reflexive pronoun (RE); 3rd person; dative case; masculine; singular (3DMS). Functions as a dative of indirect object, advantage, or reference, referring back to a masculine singular subject. |
| Rendering Rationale | The lemma denotes a third-person reflexive pronoun referring back to the subject. The form ἑαυτῷ is dative masculine singular, so "to himself" preserves both the reflexive force (self-reference) and the dative case, which commonly expresses indirect object, advantage, or personal interest. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἑαυτοῦ (self, himself, herself, itself, one’s own person)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1438-01 |
eauta | your own selves |
G1438-02 |
eautais | to themselves (feminine plural) |
G1438-03 |
eautas | themselves (feminine, as direct object) |
Word Usage (318 occurrences of G1438)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:9 | ἑαυτοῖς | eautois | |
| Matthew 6:34 | ἑαυτῆς | eautes | |
| Matthew 8:22 | ἑαυτῶν | eauton |