וַ/הֲבֵאתֶ֣ם
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤌
Bo
and you bring
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Malachi 1:13 · Word #9
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HC/Vhq2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and you bring |
SIBI-P1 Translation H935-174
and you caused to enter
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative); sequential perfect (waw-consecutive); 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea of "come/enter" to "cause to enter" or "bring in." The 2nd person masculine plural sequential perfect with prefixed waw is reflected as "and you caused to enter." |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and you bring
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'and you caused to enter' to more context-appropriate 'and you bring', matching the sense of bringing offerings in cultic context. |