Malachi 1

YHWH expresses love for Israel and rebukes the priests for presenting defective sacrifices and dishonoring His name.[1] God declares that His name will be great among the nations and demands that the priests return to proper fellowship and covenant obedience.[1]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 4
כִּֽי 𐤊𐤉 ki because for/because because HC תֹאמַ֨ר 𐤕𐤀𐤌𐤓 tomar she-says you will say you will say HVqi3fs אֱד֜וֹם 𐤀𐤃𐤅𐤌 edom Edom Red-One Edom HNp רֻשַּׁ֗שְׁנוּ 𐤓𐤔𐤔𐤍𐤅 rushashenu we-have-been-devastated we have been shattered we have been shattered HVPp1cp וְ/נָשׁוּב֙ 𐤅/𐤍𐤔𐤅𐤁 venashuv and-we-will-return and we will return and we will return HC/Vqi1cp וְ/נִבְנֶ֣ה 𐤅/𐤍𐤁𐤍𐤄 veniveneh akha (Zulu) and-we-will-build and we will build and we will build HC/Vqi1cp חֳרָב֔וֹת 𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕 choravot ruins laid-waste places ruined places HNcfpa כֹּ֤ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֔וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of-hosts organized hosts organized hosts HNcbpa הֵ֥מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp יִבְנ֖וּ 𐤉𐤁𐤍𐤅 yivenu akha (Zulu) may-build they build they will build HVqi3mp וַ/אֲנִ֣י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) and-I and I and I HC/Pp1cs אֶהֱר֑וֹס 𐤀𐤄𐤓𐤅𐤎 eheros will-tear-down I will tear down I will demolish HVqi1cs וְ/קָרְא֤וּ 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤅 veqareu and-they-will-call and they called and they will call HC/Vqq3cp לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem to-them to them HR/Sp3mp גְּב֣וּל 𐤂𐤁𐤅𐤋 gevul border boundary of boundary of HNcmsc רִשְׁעָ֔ה 𐤓𐤔𐤏𐤄 risheah of-wickedness wickedness wickedness HNcfsa וְ/הָ/עָ֛ם 𐤅/𐤄/𐤏𐤌 vehaam and-the-people and the gathered people and the people HC/Td/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which whom HTr זָעַ֥ם 𐤆𐤏𐤌 zaam he-is-angry he raged in condemnation he raged in condemnation HVqp3ms יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עַד 𐤏𐤃 ad against up to until HR עוֹלָֽם 𐤏𐤅𐤋𐤌 olam forever hidden age forever HNcmsa
Verse 6
בֵּ֛ן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsa יְכַבֵּ֥ד 𐤉𐤊𐤁𐤃 yekhabed kubwa (Swahili) honors he will make weighty he will honor HVpi3ms אָ֖ב 𐤀𐤁 av father father of father HNcmsa וְ/עֶ֣בֶד 𐤅/𐤏𐤁𐤃 veeved and-servant and servant and servant HC/Ncmsa אֲדֹנָ֑י/ו 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅 adonayv his-master his lords his Sovereign Lord HNcmpc/Sp3ms וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and-if and if and if HC/C אָ֣ב 𐤀𐤁 av-2 father father of father HNcmsa אָ֣נִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs אַיֵּ֣ה 𐤀𐤉𐤄 ayeh where where? where HTi כְבוֹדִ֡/י 𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤉 khevodi my-honor my weightiness my glory HNcbsc/Sp1cs וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim-2 and-if and if and if HC/C אֲדוֹנִ֣ים 𐤀𐤃𐤅𐤍𐤉𐤌 adonim masters lords lords HNcmpa אָנִי֩ 𐤀𐤍𐤉 ani-2 Ine (Bemba) I I I HPp1cs אַיֵּ֨ה 𐤀𐤉𐤄 ayeh-2 where where? where HTi מוֹרָאִ֜/י 𐤌𐤅𐤓𐤀/𐤉 morai my-fear my fear my fear HNcmsc/Sp1cs אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֗וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of-hosts organized hosts organized hosts HNcbpa לָ/כֶם֙ 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to-you to you HR/Sp2mp הַ/כֹּֽהֲנִים֙ 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the-priests the officiating-priests the officiating-priests HTd/Ncmpa בּוֹזֵ֣י 𐤁𐤅𐤆𐤉 bozey despisers-of despisers of despisers of HVqrmpc שְׁמִ֔/י 𐤔𐤌/𐤉 shemi my-name my name my name HNcmsc/Sp1cs וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 vaamaretem and-you-say and you said and you say HC/Vqq2mp בַּ/מֶּ֥ה 𐤁/𐤌𐤄 bameh in-what in what? in what HR/Ti בָזִ֖ינוּ 𐤁𐤆𐤉𐤍𐤅 vazinu we-despised we treated as worthless we despised HVqp1cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct-object-marker] object-marker [·] HTo שְׁמֶֽ/ךָ 𐤔𐤌/𐤊 shemekha your-name your name your name HNcmsc/Sp2ms
Verse 7
Verse 8
וְ/כִֽי 𐤅/𐤊𐤉 vekhi And if and because and if HC/C תַגִּשׁ֨וּ/ן 𐤕𐤂𐤔𐤅/𐤍 tagishun you offer you bring near you bring near HVhi2mp/Sn עִוֵּ֤ר 𐤏𐤅𐤓 iver blind blind man blind man HAamsa לִ/זְבֹּ֨חַ֙ 𐤋/𐤆𐤁𐤇 lizebocha for sacrifice to slaughter for sacrifice to sacrifice HR/Vqc אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn not there is not there is not HTn רָ֔ע 𐤓𐤏 ra evil bad bad HAamsa וְ/כִ֥י 𐤅/𐤊𐤉 vekhi-2 And if and because and if HC/C תַגִּ֛ישׁוּ 𐤕𐤂𐤉𐤔𐤅 tagishu you offer you bring near you bring near HVhi2mp פִּסֵּ֥חַ 𐤐𐤎𐤇 pisecha lame limping man limping man HAamsa וְ/חֹלֶ֖ה 𐤅/𐤇𐤋𐤄 vecholeh and sick one who is sick one who is sick HC/Vqrmsa אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn-2 not there is not there is not HTn רָ֑ע 𐤓𐤏 ra-2 evil bad bad HAamsa הַקְרִיבֵ֨/הוּ 𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁/𐤄𐤅 haqerivehu offer it bring him near bring him near HVhv2ms/Sp3ms נָ֜א 𐤍𐤀 na please please please HTe לְ/פֶחָתֶ֗/ךָ 𐤋/𐤐𐤇𐤕/𐤊 lefechatekha to your governor to your provincial governor to your provincial governor HR/Ncmsc/Sp2ms הֲ/יִּרְצְ/ךָ֙ 𐤄/𐤉𐤓𐤑/𐤊 hayiretsekha will he accept you will he accept you will he accept you HTi/Vqi3ms/Sp2ms א֚וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC הֲ/יִשָּׂ֣א 𐤄/𐤉𐤔𐤀 hayisa will he accept Will he lift up Will he lift up HTi/Vqi3ms פָנֶ֔י/ךָ 𐤐𐤍𐤉/𐤊 faneykha your person your face your face HNcbpc/Sp2ms אָמַ֖ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָאֽוֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa
Verse 9
Verse 10
מִ֤י 𐤌𐤉 mi Who who? who? HTi גַם 𐤂𐤌 gam even also also HD בָּ/כֶם֙ 𐤁/𐤊𐤌 bakhem among you among you HR/Sp2mp וְ/יִסְגֹּ֣ר 𐤅/𐤉𐤎𐤂𐤓 veyisegor would shut and may he shut and may he shut HC/Vqj3ms דְּלָתַ֔יִם 𐤃𐤋𐤕𐤉𐤌 delatayim the doors two hanging door-panels two hanging door-panels HNcfda וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo that not and not and not HC/Tn תָאִ֥ירוּ 𐤕𐤀𐤉𐤓𐤅 tairu you kindle you will make shine you kindle HVhi2mp מִזְבְּחִ֖/י 𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤉 mizebechi my altar my sacrifice-altar my altar HNcmsc/Sp1cs חִנָּ֑ם 𐤇𐤍𐤌 chinam in vain gratuitously in vain HD אֵֽין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is not there is not there is not HTn לִ֨/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs חֵ֜פֶץ 𐤇𐤐𐤑 chefets pleasure delight-desire delight-desire HNcmsa בָּ/כֶ֗ם 𐤁/𐤊𐤌 bakhem-2 in you in you HR/Sp2mp אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֔וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa וּ/מִנְחָ֖ה 𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤄 uminechah and offering apportioned offering and apportioned offering HC/Ncfsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אֶרְצֶ֥ה 𐤀𐤓𐤑𐤄 eretseh I accept I will be pleased I will accept HVqi1cs מִ/יֶּדְ/כֶֽם 𐤌/𐤉𐤃/𐤊𐤌 miyedekhem from your hand from your (mp) hand from your (mp) hand HR/Ncbsc/Sp2mp
Verse 11
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki For for/because for/because HC מִ/מִּזְרַח 𐤌/𐤌𐤆𐤓𐤇 mimizerach from the rising from the sunrise-place from the east HR/Ncmsc שֶׁ֜מֶשׁ 𐤔𐤌𐤔 shemesh of the sun sun sun HNcbsa וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead even to and up to and up to HC/R מְבוֹא֗/וֹ 𐤌𐤁𐤅𐤀/𐤅 mevoo its setting his entrance its setting-place HNcmsc/Sp3ms גָּד֤וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa שְׁמִ/י֙ 𐤔𐤌/𐤉 shemi is my name my name my name HNcmsc/Sp1cs בַּ/גּוֹיִ֔ם 𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌 bagoyim among the nations in the people-groups among the people-groups HRd/Ncmpa וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and in every and in all of and in all of HC/R/Ncmsc מָק֗וֹם 𐤌𐤒𐤅𐤌 maqom place standing-place place HNcmsa מֻקְטָ֥ר 𐤌𐤒𐤈𐤓 muqetar incense made-to-smoke one smoked offering HVHsmsa מֻגָּ֛שׁ 𐤌𐤂𐤔 mugash is offered one brought near offering brought near HVHsmsa לִ/שְׁמִ֖/י 𐤋/𐤔𐤌/𐤉 lishemi to my name for my name for my name HR/Ncmsc/Sp1cs וּ/מִנְחָ֣ה 𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤄 uminechah and a grain offering apportioned offering and apportioned offering HC/Ncfsa טְהוֹרָ֑ה 𐤈𐤄𐤅𐤓𐤄 tehorah pure pure pure HAafsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for/because HC גָד֤וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol-2 great great great HAamsa שְׁמִ/י֙ 𐤔𐤌/𐤉 shemi-2 is my name my name my name HNcmsc/Sp1cs בַּ/גּוֹיִ֔ם 𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌 bagoyim-2 among the nations in the people-groups among the people-groups HRd/Ncmpa אָמַ֖ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָאֽוֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa
Verse 13
וַ/אֲמַרְתֶּם֩ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 vaamaretem and you say and you said and you say HC/Vqq2mp הִנֵּ֨ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) behold Look! look HTm מַ/תְּלָאָ֜ה 𐤌/𐤕𐤋𐤀𐤄 matelaah weariness what a weariness! what a weariness HTi/Ncfsa וְ/הִפַּחְתֶּ֣ם 𐤅/𐤄𐤐𐤇𐤕𐤌 vehipachetem and you sniff at and you caused to blow and you sniff at HC/Vhq2mp אוֹת֗/וֹ 𐤀𐤅𐤕/𐤅 oto it him [·] HTo/Sp3ms אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֔וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of hosts organized hosts organized hosts HNcbpa וַ/הֲבֵאתֶ֣ם 𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤌 vahavetem and you bring and you caused to enter and you bring HC/Vhq2mp גָּז֗וּל 𐤂𐤆𐤅𐤋 gazul stolen robbed one stolen HVqsmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To הַ/פִּסֵּ֨חַ֙ 𐤄/𐤐𐤎𐤇 hapisecha the lame the limping one the lame HTd/Aamsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To הַ֣/חוֹלֶ֔ה 𐤄/𐤇𐤅𐤋𐤄 hacholeh the sick the sick one the sick HTd/Vqrmsa וַ/הֲבֵאתֶ֖ם 𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤌 vahavetem-2 and you bring and you caused to enter and you bring HC/Vhq2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מִּנְחָ֑ה 𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄 haminechah the offering the apportioned offering the apportioned offering HTd/Ncfsa הַ/אֶרְצֶ֥ה 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤄 haeretseh should I accept will I be pleased should I accept HTi/Vqi1cs אוֹתָ֛/הּ 𐤀𐤅𐤕/𐤄 otah it her [·] HTo/Sp3fs מִ/יֶּדְ/כֶ֖ם 𐤌/𐤉𐤃/𐤊𐤌 miyedekhem from your hand from your (mp) hand from your (mp) hand HR/Ncbsc/Sp2mp אָמַ֥ר 𐤀𐤌𐤓 amar-2 says he said he said HVqp3ms יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 14
וְ/אָר֣וּר 𐤅/𐤀𐤓𐤅𐤓 vearur and-cursed and cursed one and cursed one HC/Vqsmsa נוֹכֵ֗ל 𐤍𐤅𐤊𐤋 nokhel deceiver we will scheme treacherously deceiver HVqrmsa וְ/יֵ֤שׁ 𐤅/𐤉𐤔 veyesh and-there-is and there is and there is HC/Tm בְּ/עֶדְר/וֹ֙ 𐤁/𐤏𐤃𐤓/𐤅 beedero in-his-flock in his organized herd in his flock HR/Ncmsc/Sp3ms זָכָ֔ר 𐤆𐤊𐤓 zakhar male male male HAamsa וְ/נֹדֵ֛ר 𐤅/𐤍𐤃𐤓 venoder and-vows and one who vows and one who vows HC/Vqrmsa וְ/זֹבֵ֥חַ 𐤅/𐤆𐤁𐤇 vezovecha and-sacrifices and one who slaughters and one who sacrifices HC/Vqrmsa מָשְׁחָ֖ת 𐤌𐤔𐤇𐤕 mashechat blemished one caused to be ruined blemished HVHsmsa לַֽ/אדֹנָ֑/י 𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉 ladonay to-Lord to my Sovereign Lord to my Sovereign Lord HR/Ncmpc/Sp1cs כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מֶ֨לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsa גָּד֜וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa אָ֗נִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֔וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of-hosts organized hosts organized hosts HNcbpa וּ/שְׁמִ֖/י 𐤅/𐤔𐤌/𐤉 ushemi and-name-my and my name and my name HC/Ncmsc/Sp1cs נוֹרָ֥א 𐤍𐤅𐤓𐤀 nora fearful one to be feared one to be feared HVNrmsa בַ/גּוֹיִֽם 𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌 vagoyim among-nations among the people-groups among the nations HRd/Ncmpa