Common
SIBI-P1
SIBI-P2
because
for/because
because
she-says
you will say
you will say
Edom
Red-One
Edom
we-have-been-devastated
we have been shattered
we have been shattered
and-we-will-return
and we will return
and we will return
and-we-will-build
and we will build
and we will build
ruins
laid-waste places
ruined places
thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of-hosts
organized hosts
organized hosts
they
they
they
may-build
they build
they will build
and-I
and I
and I
will-tear-down
I will tear down
I will demolish
and-they-will-call
and they called
and they will call
to-them
—
to them
border
boundary of
boundary of
of-wickedness
wickedness
wickedness
and-the-people
and the gathered people
and the people
whom
that-which
whom
he-is-angry
he raged in condemnation
he raged in condemnation
the LORD
Yahweh
Yahweh
against
up to
until
forever
hidden age
forever
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
תֹאמַ֨ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
she-says
you will say
you will say
HVqi3fs
אֱד֜וֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
Edom
Red-One
Edom
HNp
רֻשַּׁ֗שְׁנוּ
𐤓𐤔𐤔𐤍𐤅
rushashenu
we-have-been-devastated
we have been shattered
we have been shattered
HVPp1cp
וְ/נָשׁוּב֙
𐤅/𐤍𐤔𐤅𐤁
venashuv
and-we-will-return
and we will return
and we will return
HC/Vqi1cp
וְ/נִבְנֶ֣ה
𐤅/𐤍𐤁𐤍𐤄
veniveneh
akha (Zulu)
and-we-will-build
and we will build
and we will build
HC/Vqi1cp
חֳרָב֔וֹת
𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
choravot
ruins
laid-waste places
ruined places
HNcfpa
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
הֵ֥מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
יִבְנ֖וּ
𐤉𐤁𐤍𐤅
yivenu
akha (Zulu)
may-build
they build
they will build
HVqi3mp
וַ/אֲנִ֣י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and-I
and I
and I
HC/Pp1cs
אֶהֱר֑וֹס
𐤀𐤄𐤓𐤅𐤎
eheros
will-tear-down
I will tear down
I will demolish
HVqi1cs
וְ/קָרְא֤וּ
𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤅
veqareu
and-they-will-call
and they called
and they will call
HC/Vqq3cp
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
to them
HR/Sp3mp
גְּב֣וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
border
boundary of
boundary of
HNcmsc
רִשְׁעָ֔ה
𐤓𐤔𐤏𐤄
risheah
of-wickedness
wickedness
wickedness
HNcfsa
וְ/הָ/עָ֛ם
𐤅/𐤄/𐤏𐤌
vehaam
and-the-people
and the gathered people
and the people
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
זָעַ֥ם
𐤆𐤏𐤌
zaam
he-is-angry
he raged in condemnation
he raged in condemnation
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
against
up to
until
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | because | HC | H3588 |
| 2 | תֹאמַ֨ר tomar | she-says | HVqi3fs | H559 |
| 3 | אֱד֜וֹם edom | Edom | HNp | H123 |
| 4 | רֻשַּׁ֗שְׁנוּ rushashenu | we-have-been-devastated | HVPp1cp | H7567 |
| 5 | וְ/נָשׁוּב֙ venashuv | and-we-will-return | HC/Vqi1cp | H7725 |
| 6 | וְ/נִבְנֶ֣ה veniveneh akha (Zulu) | and-we-will-build | HC/Vqi1cp | H1129 |
| 7 | חֳרָב֔וֹת choravot | ruins | HNcfpa | H2723 |
| 8 | כֹּ֤ה koh | thus | HD | H3541 |
| 9 | אָמַר֙ amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 10 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 11 | צְבָא֔וֹת tsevaot | of-hosts | HNcbpa | H6635 |
| 12 | הֵ֥מָּה hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 13 | יִבְנ֖וּ yivenu akha (Zulu) | may-build | HVqi3mp | H1129 |
| 14 | וַ/אֲנִ֣י vaani Ine (Bemba) | and-I | HC/Pp1cs | H589 |
| 15 | אֶהֱר֑וֹס eheros | will-tear-down | HVqi1cs | H2040 |
| 16 | וְ/קָרְא֤וּ veqareu | and-they-will-call | HC/Vqq3cp | H7121 |
| 17 | לָ/הֶם֙ lahem | to-them | HR/Sp3mp | |
| 18 | גְּב֣וּל gevul | border | HNcmsc | H1366 |
| 19 | רִשְׁעָ֔ה risheah | of-wickedness | HNcfsa | H7564 |
| 20 | וְ/הָ/עָ֛ם vehaam | and-the-people | HC/Td/Ncmsa | H5971 |
| 21 | אֲשֶׁר asher | whom | HTr | H834 |
| 22 | זָעַ֥ם zaam | he-is-angry | HVqp3ms | H2194 |
| 23 | יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 24 | עַד ad | against | HR | H5704 |
| 25 | עוֹלָֽם olam | forever | HNcmsa | H5769 |