תַגִּשׁ֨וּ/ן

𐤕𐤂𐤔𐤅/𐤍

nâgash

you offer

To approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations.

H5066

Malachi 1:8 · Word #2

Lexicon H5066

Lemmaנָגַשׁ
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤔
Transliterationnâgash
Strong'sH5066
DefinitionTo approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations.

Morphology HVhi2mp/Sn All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou offer

SIBI-P1 Translation H5066-27

you bring near

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; imperfect; 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea from "approach" to "cause to approach" or "bring near." The imperfect 2nd person masculine plural form is rendered "you bring near," preserving both causative force and plural address.

View full lexicon entry for H5066 →

SILEX v2