וְ/עַסּוֹתֶ֣ם

𐤅/𐤏𐤎𐤅𐤕𐤌

veasotem

you shall tread down

a primitive root; to squeeze out juice; figuratively, to trample; tread down.

H6072

Malachi 3:21 · Word #1

Lexicon H6072

Lemmaעָסַס
Lemma (Paleo)𐤏𐤎𐤎
Transliterationʻâçaç
Strong'sH6072
In-contextyou shall tread down

Morphology HC/Vqq2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H6072-01

and you (masculine plural) squeezed out / trampled down

Rootעסס (ʿ-s-s)
Core Meaningssqueezing, pressing out, trampling, crushing
Semantic Rangeto squeeze out juice (especially grapes), to press, to trample, to crush underfoot, to tread down figuratively in judgment or defeat
Conceptual SignificanceThe imagery of squeezing or trampling often evokes grape-press scenes, symbolizing judgment, subjugation, or decisive defeat in biblical literature. The physical act of crushing becomes a vivid metaphor for divine or human judgment.
Morphological NotesConjunction וְ plus Qal perfect 2nd person masculine plural of עָסַס; the -תֶם ending marks 2mp. The Qal stem expresses the simple, active action of trampling or squeezing.
Rendering RationaleThe root עסס conveys the physical act of squeezing out juice by pressing or trampling, and by extension crushing underfoot. The form is Qal perfect, second person masculine plural with prefixed conjunction, so the rendering reflects a completed action performed by "you" (masculine plural) and preserves the concrete imagery of pressing or trampling inherent in the root.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עסס (squeezing, pressing out, trampling, crushing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6071-01 asis fresh-pressed grape-juice
H7797-01 asis fresh-pressed juice
H6071-02 measis from fresh-pressed juice of

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Malachi 3:21 וְ/עַסּוֹתֶ֣ם veasotem you shall tread down