מְמַהֵ֗ר

𐤌𐤌𐤄𐤓

mâhar

swift

To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).

H4116

Malachi 3:5 · Word #6

Lexicon H4116

Lemmaמָהַר
Lemma (Paleo)𐤌𐤄𐤓
Transliterationmâhar
Strong'sH4116
DefinitionTo hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).

Morphology HVprmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseswift

SIBI-P1 Translation H4116-09

the one who hastens urgently

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), active participle, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Piel active participle masculine singular denotes an intensively acting subject characterized by urgent haste. "The one who hastens urgently" preserves the root idea of swift action and reflects the participial, masculine singular form.

View full lexicon entry for H4116 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

swift

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe participle acts as a qualifier to witness; 'swift' renders the intent of 'memaher' more precisely in context than the verbose P1 'the one who hastens urgently'.