וּ/בַ/נִּשְׁבָּעִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤍𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shâbaʻ
and-against-false-swearers
To swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated.
Malachi 3:5 · Word #9
Lexicon H7650
| Lemma | שָׁבַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤏 |
| Transliteration | shâbaʻ |
| Strong's | H7650 |
| Definition | To swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated. |
Morphology HC/Rd/VNrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-against-false-swearers |
SIBI-P1 Translation H7650-31
and in the ones who swear themselves
| Morphological Notes | Niphal participle, masculine plural absolute, with prefixed conjunction ו and preposition בַ ("and in the"). |
| Rendering Rationale | The Niphal participle masculine plural denotes those who are swearing themselves—i.e., taking an oath in a reflexive or middle sense. The prefixed conjunction and preposition (וּבַ) are preserved as "and in," and the plural masculine is reflected by "the ones." |
View full lexicon entry for H7650 →
SILEX v2