Common
SIBI-P1
SIBI-P2
As
just as
just as
it is written
it has been inscribed
it has been written
in
in
in
the
to the
the
Isaiah
to Isaiah
Hesaias
the
to the
the
prophet
to an inspired spokesman
prophet
Behold
See!
See!
I send
I am dispatching
I am sending
the
the
the
messenger
messenger
messenger
my
of me
of I
before
before
before
face
of the face
of the face
your
of you
of you
who
as
who
will prepare
he will thoroughly prepare
he will thoroughly prepare
the
the (feminine singular)
the
way
a way
a way
your
of you
of you
Interlinear Text
καθὼς
kathos
As
just as
just as
ADV
γέγραπται
gegraptai
it is written
it has been inscribed
it has been written
V PRF PASS IND 3P SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT M SG
Ἠσαΐᾳ
esaia
Isaiah
to Isaiah
Hesaias
N DAT M SG
τῷ
to-2
the
to the
the
ART DAT M SG
προφήτῃ
prophete
prophet
to an inspired spokesman
prophet
N DAT M SG
ἰδοὺ
idou
Behold
See!
See!
INTJ
ἀποστέλλω
apostello
I send
I am dispatching
I am sending
V PRS ACT IND 1P SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
ἄγγελόν
aggelon
messenger
messenger
messenger
N ACC M SG
μου
mou
my
of me
of I
PRO.P 1P GEN SG
πρὸ
pro
before
before
before
PREP GEN
προσώπου
prosopou
face
of the face
of the face
N GEN N SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
ὃς
os
who
as
who
PRO.R NOM M SG
κατασκευάσει
kataskeuasei
will prepare
he will thoroughly prepare
he will thoroughly prepare
V FUT ACT IND 3P SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ὁδόν
odon
way
a way
a way
N ACC F SG
σου
sou-2
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καθὼς kathos | As | ADV | G2531 |
| 2 | γέγραπται gegraptai | it is written | V PRF PASS IND 3P SG | G1125 |
| 3 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 4 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 5 | Ἠσαΐᾳ esaia | Isaiah | N DAT M SG | G2268 |
| 6 | τῷ to-2 | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 7 | προφήτῃ prophete | prophet | N DAT M SG | G4396 |
| 8 | ἰδοὺ idou | Behold | INTJ | G3708 |
| 9 | ἀποστέλλω apostello | I send | V PRS ACT IND 1P SG | G649 |
| 10 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | ἄγγελόν aggelon | messenger | N ACC M SG | G32 |
| 12 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 13 | πρὸ pro | before | PREP GEN | G4253 |
| 14 | προσώπου prosopou | face | N GEN N SG | G4383 |
| 15 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 16 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 17 | κατασκευάσει kataskeuasei | will prepare | V FUT ACT IND 3P SG | G2680 |
| 18 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 19 | ὁδόν odon | way | N ACC F SG | G3598 |
| 20 | σου sou-2 | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |