Mark 1:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
early
at dawn
at dawn
while it was still dark
by night
while it was still dark
very
exceedingly
very
having risen
having risen up
having risen up
he went out
went out
went out
and
and
and
he departed
he departed
he left
to
into
into
desert
a deserted region
a wilderness
place
of places
of places
and there
and there
and there
he was praying
he was praying
he was praying
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
πρωῒ
proi
early
at dawn
at dawn
ADV
ἔννυχα
ennucha
while it was still dark
by night
while it was still dark
ADV
λείαν
leian
very
exceedingly
very
ADV
ἀναστὰς
anastas
having risen
having risen up
having risen up
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἐξῆλθεν
exelthen
he went out
went out
went out
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἀπῆλθεν
apelthen
he departed
he departed
he left
V AOR ACT IND 3P SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
ἔρημον
eremon
desert
a deserted region
a wilderness
ADJ.A ACC M SG
τόπον
topon
place
of places
of places
N ACC M SG
κἀκεῖ
kakei
and there
and there
and there
ADV
προσηύχετο
proseucheto
he was praying
he was praying
he was praying
V IMPF MID IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | πρωῒ proi | early | ADV | G4404 |
| 3 | ἔννυχα ennucha | while it was still dark | ADV | G1773 |
| 4 | λείαν leian | very | ADV | G3029 |
| 5 | ἀναστὰς anastas | having risen | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G450 |
| 6 | ἐξῆλθεν exelthen | he went out | V AOR ACT IND 3P SG | G1831 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | ἀπῆλθεν apelthen | he departed | V AOR ACT IND 3P SG | G565 |
| 9 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 10 | ἔρημον eremon | desert | ADJ.A ACC M SG | G2048 |
| 11 | τόπον topon | place | N ACC M SG | G5117 |
| 12 | κἀκεῖ kakei | and there | ADV | G2546 |
| 13 | προσηύχετο proseucheto | he was praying | V IMPF MID IND 3P SG | G4336 |