ἄφεσιν

aphesin

forgiveness

from ἀφίημι; freedom; (figuratively) pardon:--deliverance, forgiveness, liberty, remission.

G859

Mark 1:4 · Word #13

Lexicon G859

Lemmaἄφεσις
Transliterationáphesis
Strong'sG859
In-contextforgiveness
Literalforgiveness-release

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἄφεσις
Strong'sG859

SIBI-P1 G859-02

a release

Morphological NotesNoun; accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS,). Functions as a direct object or object of a preposition in the sentence.
Rendering RationaleThe noun ἄφεσις derives from ἀφίημι (“to send away, release”), so “release” preserves the root idea of something being sent away or let go. The form ἄφεσιν is accusative feminine singular, which is reflected by rendering it as a singular count noun functioning as a direct object: “a release.”

View full lexicon entry for G859 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἄφεσις (release, sending away, liberation, pardon, remission)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G859-01 aphesei to the release
G859-03 aphesis the release

Word Usage (17 occurrences of G859)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 26:28 ἄφεσιν aphesin
Mark 1:4 ἄφεσιν aphesin forgiveness
Mark 3:29 ἄφεσιν aphesin forgiveness