καθαρίσαι
katharízō
make clean
To make clean, to cleanse; to remove physical impurity, dirt, or contaminant. In extended senses, to purify ceremonially or ritually, to remove moral or spiritual defilement, or to render acceptable within a cultic system. In metaphorical or figurative usage, refers to freeing from guilt, blame, or internal corruption.
Mark 1:40 · Word #17
Lexicon G2511
| Lemma | καθαρίζω |
| Transliteration | katharízō |
| Strong's | G2511 |
| Definition | To make clean, to cleanse; to remove physical impurity, dirt, or contaminant. In extended senses, to purify ceremonially or ritually, to remove moral or spiritual defilement, or to render acceptable within a cultic system. In metaphorical or figurative usage, refers to freeing from guilt, blame, or internal corruption. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | make clean |
| Literal | to-cleanse |
Lexical Info
| Lemma | καθαρίζω |
| Strong's | G2511 |
SIBI-P1 Translation G2511-06
to cleanse
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive denotes the simple act of making clean without emphasis on duration. "To cleanse" directly reflects the root καθαρ- (clean, pure) and preserves the verbal force of causing removal of impurity. |
View full lexicon entry for G2511 →
SILEX v2