Mark 10:27
10:27 looking at them them the Jesus says with men impossible but not with God all things for possible with the God
Interlinear Text
ἐμβλέψας
emblepsas
looking at them
V AOR ACT PTCP NOM M SG
αὐτοῖς
autois
them
PRO.P 3P DAT M PL
ὁ
o
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
N NOM M SG
λέγει
legei
says
V PRS ACT IND 3P SG
παρὰ
para
with
PREP DAT
ἀνθρώποις
anthropois
men
N DAT M PL
ἀδύνατον
adunaton
impossible
ADJ.P NOM N SG
ἀλλ’
all
but
CONJ
οὐ
ou
not
ADV
παρὰ
para-2
with
PREP DAT
Θεῷ
theo
God
N DAT M SG
πάντα
panta
all things
PRO.I NOM N PL
γὰρ
gar
for
CONJ
δυνατὰ
dunata
possible
ADJ.P NOM N PL
παρὰ
para-3
with
PREP DAT
τῷ
to
the
ART DAT M SG
Θεῷ
theo-2
God
N DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐμβλέψας emblepsas | looking at them | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1689 |
| 2 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 5 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | παρὰ para | with | PREP DAT | G3844 |
| 7 | ἀνθρώποις anthropois | men | N DAT M PL | G444 |
| 8 | ἀδύνατον adunaton | impossible | ADJ.P NOM N SG | G102 |
| 9 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 10 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 11 | παρὰ para-2 | with | PREP DAT | G3844 |
| 12 | Θεῷ theo | God | N DAT M SG | G2316 |
| 13 | πάντα panta | all things | PRO.I NOM N PL | G3956 |
| 14 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 15 | δυνατὰ dunata | possible | ADJ.P NOM N PL | G1415 |
| 16 | παρὰ para-3 | with | PREP DAT | G3844 |
| 17 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 18 | Θεῷ theo-2 | God | N DAT M SG | G2316 |