ἐρχομένῳ
erchomeno
to come
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Mark 10:30 · Word #28
Lexicon G2064
| Lemma | ἔρχομαι |
| Transliteration | érchomai |
| Strong's | G2064 |
| In-context | to come |
| Literal | coming |
Morphology V PRS MID PTCP DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἔρχομαι |
| Strong's | G2064 |
SIBI-P1 G2064-45
to the coming-one (for oneself)
| Root | ἔρχομαι (erchomai) |
| Core Meanings | to come, to go, to arrive, to approach, to enter, to appear |
| Semantic Range | physical coming or going, arrival at a place, approaching someone, entering, appearing publicly, figurative coming (e.g., of the Messiah or the Day of the Lord) |
| Conceptual Significance | Frequently used of ordinary movement, the verb gains theological weight when describing the anticipated or manifest "Coming One"—especially in messianic expectation and eschatological contexts, where "the one who is coming" becomes a title of hope and fulfillment. |
| Morphological Notes | Verb, present participle, middle voice, dative singular (masculine or neuter). The present tense conveys ongoing action; the participle functions adjectivally/substantivally; the dative case indicates indirect object, reference, or advantage. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root idea of movement toward or arrival inherent in ἔρχομαι. As a present middle participle in the dative singular (masculine or neuter), it denotes an ongoing action—"coming"—with middle voice nuance (involving oneself), and functions substantivally as "the coming-one" in the dative ("to/for the coming-one"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἔρχομαι (to come, to go, to arrive, to approach, to enter, to appear)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2064-01 |
elelutha | I have come and am now here |
G2064-02 |
eleluthas | you have come and are now present |
G2064-03 |
eleluthei | he/she/it had come (and was present) |
Word Usage (632 occurrences of G2064)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:2 | ἤλθομεν | elthomen | we have come |
| Matthew 2:8 | ἐλθὼν | elthon | may come |
| Matthew 2:9 | ἐλθὼν | elthon | it came |