προσπορεύονται
prosporeúomai
come up
to travel toward or approach someone or something; to come near with intentional movement. The term emphasizes the direction of travel—toward a person, place, or event—sometimes with the nuance of drawing near to interact or engage.
Mark 10:35 · Word #2
Lexicon G4365
| Lemma | προσπορεύομαι |
| Transliteration | prosporeúomai |
| Strong's | G4365 |
| Definition | to travel toward or approach someone or something; to come near with intentional movement. The term emphasizes the direction of travel—toward a person, place, or event—sometimes with the nuance of drawing near to interact or engage. |
Morphology V PRS MID IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | come up |
| Literal | come-to |
Lexical Info
| Lemma | προσπορεύομαι |
| Strong's | G4365 |
SIBI-P1 Translation G4365-01
they are approaching
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), middle voice (deponent in meaning), indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The present indicative denotes ongoing action, rendered as "are approaching." Although middle in form, this verb is deponent and carries active meaning, indicating intentional movement toward someone or something. |
View full lexicon entry for G4365 →
SILEX v2