ποιήσω
poiéō
[Me] to do
To make, produce, or bring about; to perform or carry out an activity. The semantic range includes to create or manufacture (as of objects or circumstances), to do (as in accomplishing actions or tasks), to cause (to bring about a state or result), and by extension, to observe or celebrate (regarding rituals or customs). In legal and ethical contexts, can denote fulfilling obligations or acting in accordance with commands or laws. Frequently functions as a general verb of action in a wide variety of constructions. In some contexts, can be more specific: e.g., 'to keep' a command, 'to observe' a festival, or 'to produce' fruit (literal or figurative outcomes).
Mark 10:36 · Word #7
Lexicon G4160
| Lemma | ποιέω |
| Transliteration | poiéō |
| Strong's | G4160 |
| Definition | To make, produce, or bring about; to perform or carry out an activity. The semantic range includes to create or manufacture (as of objects or circumstances), to do (as in accomplishing actions or tasks), to cause (to bring about a state or result), and by extension, to observe or celebrate (regarding rituals or customs). In legal and ethical contexts, can denote fulfilling obligations or acting in accordance with commands or laws. Frequently functions as a general verb of action in a wide variety of constructions. In some contexts, can be more specific: e.g., 'to keep' a command, 'to observe' a festival, or 'to produce' fruit (literal or figurative outcomes). |
Morphology V AOR ACT SUBJ 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | [Me] to do |
| Literal | I-should-do |
Lexical Info
| Lemma | ποιέω |
| Strong's | G4160 |
SIBI-P1 Translation G4160-47
I will do
| Morphological Notes | Verb; future active indicative, 1st person singular (IFA1,S) — expresses a simple future action carried out by the speaker. |
| Rendering Rationale | The future active indicative, first person singular, denotes a straightforward future action performed by the speaker. "I will do" preserves the broad, root-level sense of bringing about or performing without narrowing the semantic range. |
View full lexicon entry for G4160 →
SILEX v2