Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
certain ones
certain ones
someones
of the
the
of the
there
there
there
standing
of those having stood
of those having stood
said
they were saying
they were saying
to them
to them
to him (to them)
what
what?
what
do ye
be doing
are you doing
untying
those loosening
untying
the
the
the
colt
a colt
a colt
Interlinear Text
καί
kai
and
and
and
CONJ
τινες
tines
certain ones
certain ones
someones
PRO.I NOM M PL
τῶν
ton
of the
the
of the
PRO.D GEN M PL
ἐκεῖ
ekei
there
there
there
ADV
ἑστηκότων
estekoton
standing
of those having stood
of those having stood
V PRF ACT PTCP GEN M PL
ἔλεγον
elegon
said
they were saying
they were saying
V IMPF ACT IND 3P PL
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
τί
ti
what
what?
what
PRO.Q ACC N SG
ποιεῖτε
poieite
do ye
be doing
are you doing
V PRS ACT IND 2P PL
λύοντες
luontes
untying
those loosening
untying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τὸν
ton-2
the
the
the
ART ACC M SG
πῶλον
polon
colt
a colt
a colt
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καί kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | τινες tines | certain ones | PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 3 | τῶν ton | of the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 4 | ἐκεῖ ekei | there | ADV | G1563 |
| 5 | ἑστηκότων estekoton | standing | V PRF ACT PTCP GEN M PL | G2476 |
| 6 | ἔλεγον elegon | said | V IMPF ACT IND 3P PL | G3004 |
| 7 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 8 | τί ti | what | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 9 | ποιεῖτε poieite | do ye | V PRS ACT IND 2P PL | G4160 |
| 10 | λύοντες luontes | untying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3089 |
| 11 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 12 | πῶλον polon | colt | N ACC M SG | G4454 |