δοῦλον
doulon
a servant
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
Mark 12:2 · Word #8
Lexicon G1401
| Lemma | δοῦλος |
| Transliteration | doûlos |
| Strong's | G1401 |
| In-context | a servant |
| Literal | slave-servant |
Morphology N ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δοῦλος |
| Strong's | G1401 |
SIBI-P1 G1401-05
of bond-servants (genitive masculine plural) / a bond-servant (accusative masculine singular)
| Root | δοῦλος (doulos) |
| Core Meanings | slave, bond-servant, one bound in service, one under authority |
| Semantic Range | literal slave under legal ownership, bond-servant, one in compelled service, devoted servant, one in subjection to another (including metaphorical devotion to God or Messiah) |
| Conceptual Significance | In the Greco-Roman and biblical world, a δοῦλος was one bound to a master’s will, lacking personal autonomy. In the New Testament, the term expresses both social reality and theological identity—believers as those wholly belonging to and bound to Messiah, emphasizing loyalty, obedience, and redeemed ownership. |
| Morphological Notes | Noun from δοῦλος. Forms attested: genitive masculine plural (GMP) and accusative masculine singular (AMS). Genitive plural denotes possession, source, or relation ("of bond-servants"); accusative singular marks a masculine singular direct object ("a bond-servant"). |
| Rendering Rationale | The rendering "bond-servant" preserves the root sense of one bound (from δέω, "to bind") in service to a master, retaining the force of ownership and subjection stronger than the English "servant." The genitive plural form is rendered "of bond-servants," showing possession or association, while the accusative singular is rendered "a bond-servant," marking it as a direct object and maintaining masculine singular agreement. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δοῦλος (slave, bond-servant, one bound in service, one under authority)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1401-01 |
doule | O bound-servant (male) |
G1401-02 |
doulo | to a bond-servant |
G1401-03 |
douloi | male bond-servants |
Word Usage (124 occurrences of G1401)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 8:9 | δούλῳ | doulo | |
| Matthew 10:24 | δοῦλος | doulos | |
| Matthew 10:25 | δοῦλος | doulos |