ἀγαπᾶν

agapan

to love

perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.

G25

Mark 12:33 · Word #3

Lexicon G25

Lemmaἀγαπάω
Transliterationagapáō
Strong'sG25
In-contextto love
Literalto-love

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaἀγαπάω
Strong'sG25

SIBI-P1 G25-02

to be-loving

Morphological NotesVerb, present active infinitive (Gr,V,NPA): present tense (ongoing aspect), active voice, infinitive mood functioning as a verbal noun.
Rendering RationaleThe present active infinitive denotes ongoing or characteristic action, so "to be-loving" reflects the continuous aspect of the present tense and the active voice. This rendering preserves the root idea of devoted, valuing love while expressing the verbal nature of the infinitive ("to...").

View full lexicon entry for G25 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀγαπάω (to love, to value, to cherish, to show devoted regard, to express covenantal loyalty)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G25-01 agapa he/she/it is loving (or may be loving)
G25-03 agapas you are loving (with devoted-love)
G25-04 agapate you all are loving / be loving, you all

Word Usage (143 occurrences of G25)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:43 ἀγαπήσεις agapeseis
Matthew 5:44 ἀγαπᾶτε agapate
Matthew 5:46 ἀγαπήσητε agapesete