Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐκεῖνοι ekeinoi
those ones
those ones
DET NOM M PL G1565
2 δὲ de
now
but
CONJ G1161
3 οἱ oi
the ones
the ones
ART NOM M PL G3588
4 γεωργοὶ georgoi
land-workers
land-workers
N NOM M PL G1092
5 πρὸς pros
toward
toward
PREP ACC G4314
6 ἑαυτοὺς eautous
themselves
themselves
PRO.X 3P ACC M PL G1438
7 εἶπαν eipan
they said
they said
V AOR ACT IND 3P PL G3004
8 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
9 οὗτός outos
in this way
this one
PRO.D NOM M SG G3778
10 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
11 o
the
the
ART NOM M SG G3588
12 κληρονόμος kleronomos
heir
heir
N NOM M SG G2818
13 δεῦτε deute
Come here!
Come here, all of you!
INTJ G1205
14 ἀποκτείνωμεν apokteinomen
let us put to death
let us kill
V AOR ACT SUBJ 1P PL G615
15 αὐτόν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
16 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
17 ἡμῶν emon
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL G1473
18 ἔσται estai
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG G1510
19 e
the
the
ART NOM F SG G3588
20 κληρονομία kleronomia
allotted inheritance
allotted inheritance
N NOM F SG G2817