13:22 will arise for false Christs and false prophets and will show signs and wonders to the to lead astray if possible the elect

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐγερθήσονται egerthesontai will arise V FUT PASS IND 3P PL G1453
2 γὰρ gar for CONJ G1063
3 ψευδόχριστοι pseudochristoi false Christs N NOM M PL G5580
4 καὶ kai and CONJ G2532
5 ψευδοπροφῆται pseudoprophetai false prophets N NOM M PL G5578
6 καὶ kai-2 and CONJ G2532
7 δώσουσιν dosousin will show V FUT ACT IND 3P PL G1325
8 σημεῖα semeia signs N ACC N PL G4592
9 καὶ kai-3 and CONJ G2532
10 τέρατα terata wonders N ACC N PL G5059
11 πρὸς pros to PREP ACC G4314
12 τὸ to the PRO.D ACC N SG G3588
13 ἀποπλανᾶν apoplanan to lead astray V PRS ACT INF G635
14 εἰ ei if CONJ.S G1487
15 δυνατὸν dunaton possible ADJ.S NOM N SG G1415
16 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
17 ἐκλεκτούς eklektous elect ADJ.S ACC M PL G1588