Mark 13:35
Common
SIBI-P1
Watch
You all, keep staying awake!
therefore
accordingly, then
not
not (absolute negation)
you know
you (plural) have seen—and thus know
for
for (giving-reason)
when
at-what-time?
the
the (masculine singular nominative)
master
the Sovereign-Master
of the
of the (feminine singular)
house
of the household (genitive feminine singular) / households (accusative feminine plural)
is coming
he/she/it is coming
whether
or (disjunctive alternative)
in the evening
you will see for yourself
or
or (disjunctive alternative)
at midnight
the mid-of-night time
or
or (disjunctive alternative)
at cockcrowing
of the rooster-voicing
or
or (disjunctive alternative)
in the morning
at first-light
Interlinear Text
γρηγορεῖτε
gregoreite
Watch
You all, keep staying awake!
V PRS ACT IMP 2P PL
οὖν
oun
therefore
accordingly, then
CONJ
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
οἴδατε
oidate
you know
you (plural) have seen—and thus know
V PRF ACT IND 2P PL
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
πότε
pote
when
at-what-time?
ADV
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
κύριος
kurios
master
the Sovereign-Master
N NOM M SG
τῆς
tes
of the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
οἰκίας
oikias
house
of the household (genitive feminine singular) / households (accusative feminine plural)
N GEN F SG
ἔρχεται
erchetai
is coming
he/she/it is coming
V PRS MID IND 3P SG
ἢ
e
whether
or (disjunctive alternative)
PART
ὀψὲ
opse
in the evening
you will see for yourself
ADV
ἢ
e-2
or
or (disjunctive alternative)
CONJ.C
μεσονύκτιον
mesonuktion
at midnight
the mid-of-night time
N ACC N SG
ἢ
e-3
or
or (disjunctive alternative)
CONJ.C
ἀλεκτοροφωνίας
alektorophonias
at cockcrowing
of the rooster-voicing
N GEN F SG
ἢ
e-4
or
or (disjunctive alternative)
CONJ.C
πρωΐ
proi
in the morning
at first-light
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γρηγορεῖτε gregoreite | Watch | V PRS ACT IMP 2P PL | G1127 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 4 | οἴδατε oidate | you know | V PRF ACT IND 2P PL | G1492 |
| 5 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 6 | πότε pote | when | ADV | G4219 |
| 7 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | κύριος kurios | master | N NOM M SG | G2962 |
| 9 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 10 | οἰκίας oikias | house | N GEN F SG | G3614 |
| 11 | ἔρχεται erchetai | is coming | V PRS MID IND 3P SG | G2064 |
| 12 | ἢ e | whether | PART | G2228 |
| 13 | ὀψὲ opse | in the evening | ADV | G3796 |
| 14 | ἢ e-2 | or | CONJ.C | G2228 |
| 15 | μεσονύκτιον mesonuktion | at midnight | N ACC N SG | G3317 |
| 16 | ἢ e-3 | or | CONJ.C | G2228 |
| 17 | ἀλεκτοροφωνίας alektorophonias | at cockcrowing | N GEN F SG | G219 |
| 18 | ἢ e-4 | or | CONJ.C | G2228 |
| 19 | πρωΐ proi | in the morning | ADV | G4404 |