καταλιπὼν

katalipon

having left

from κατά and λείπω; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:--forsake, leave, reserve.

G2641

Mark 14:52 · Word #3

Lexicon G2641

Lemmaκαταλείπω
Transliterationkataleípō
Strong'sG2641
In-contexthaving left
Literalhaving-left

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaκαταλίπω
Strong'sG2641

SIBI-P1 G2641-09

having-left-behind (masculine singular)

Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PAA,NMS). The aorist denotes a completed action; active voice shows the subject performs the action; participle form functions adjectivally or adverbially, agreeing with a masculine singular noun.
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound sense of κατά (down/behind) + λείπω (to leave), expressing the idea of leaving something down or behind. The aorist active participle (nominative masculine singular) is reflected by "having-left-behind," indicating a completed action performed by a masculine singular subject prior to the main verb.

View full lexicon entry for G2641 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root καταλείπω (leave behind, leave down, abandon, forsake, leave remaining, reserve)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2641-01 kataleipei he/she/it leaves-behind
G2641-03 kataleipomenes of the being-left-behind one
G2641-04 kataleipontes those who are leaving-behind

Word Usage (24 occurrences of G2641)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:13 καταλιπὼν katalipon
Matthew 16:4 καταλιπὼν katalipon
Matthew 19:5 καταλείψει kataleipsei