παραδεδώκεισαν

paradedokeisan

had handed over

from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.

G3860

Mark 15:10 · Word #6

Lexicon G3860

Lemmaπαραδίδωμι
Transliterationparadídōmi
Strong'sG3860
In-contexthad handed over
Literalhad-delivered-over

Morphology V PLPF ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PLPF — Pluperfect — Completed action with past results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπαραδίδωμι
Strong'sG3860

SIBI-P1 G3860-01

they had given over

Morphological NotesVerb; pluperfect active indicative, 3rd person plural (Gr,V,ILA3,,P,). The pluperfect denotes a past action completed with continuing results relative to a past reference point.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of δίδωμι (to give) with the prefixed παρά (over/alongside), yielding "give over." The pluperfect active indicative (3rd person plural) is reflected in "they had given," indicating a completed act of handing over prior to another past action, performed actively by "they."

View full lexicon entry for G3860 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root παραδίδωμι (give over, hand over, surrender, entrust, transmit, deliver up)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3860-02 paradedokosi to the men having handed over
G3860-03 paradedomenoi the ones having been handed over
G3860-04 paradedotai he/she/it has been handed-over

Word Usage (119 occurrences of G3860)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:12 παρεδόθη paredothe
Matthew 5:25 παραδῷ parado
Matthew 10:4 παραδοὺς paradous