κατηγόρουν

kategoroun

were accusing

from κατήγορος; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.

G2723

Mark 15:3 · Word #2

Lexicon G2723

Lemmaκατηγορέω
Transliterationkatēgoréō
Strong'sG2723
In-contextwere accusing
Literalwere-accusing

Morphology V IMPF ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaκατηγορέω
Strong'sG2723

SIBI-P1 G2723-11

they were publicly-speaking-against (bringing charges)

Morphological NotesVerb; imperfect tense (ongoing past action), active voice, indicative mood, third person plural — “they were accusing/bringing charges.”
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of speaking (ἀγορεύω) in a public or formal setting intensified by κατά (“against”), conveying the idea of bringing charges. The imperfect active indicative, third person plural, is reflected by “they were,” indicating ongoing past action carried out actively by them.

View full lexicon entry for G2723 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root κατηγορέω (to speak against, to accuse, to bring charges, to act as a public accuser)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2723-06 kategoreso I will bring a charge against
G2723-07 kategoresosin they might bring-charge-against
G2723-08 kategoron the speaking-against one

Word Usage (22 occurrences of G2723)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 12:10 κατηγορήσωσιν kategoresosin
Matthew 27:12 κατηγορεῖσθαι kategoreisthai
Mark 3:2 κατηγορήσωσιν kategoresosin they might accuse