σταυροῦ
staurou
cross
from the base of ἵστημι; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:--cross.
Mark 15:30 · Word #6
Lexicon G4716
| Lemma | σταυρός |
| Transliteration | staurós |
| Strong's | G4716 |
| In-context | cross |
| Literal | cross |
Morphology N GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | σταυρός |
| Strong's | G4716 |
SIBI-P1 G4716-04
of the upright-stake
| Morphological Notes | Noun, genitive masculine singular (Gr,N,,,,,GMS,). Indicates possession, source, description, or association with a single masculine noun. |
| Rendering Rationale | The form σταυροῦ is genitive masculine singular, which is reflected by the English construction "of the upright-stake," preserving the genitive sense of possession, source, or association. "Upright-stake" retains the concrete root meaning of σταυρός as a vertical post set in place, while allowing for its later specialized sense as the Roman instrument of execution. |
View full lexicon entry for G4716 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root σταυρός (upright stake, post, execution stake, cross, instrument of crucifixion, means of self-denial)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4716-01 |
stauro | to an upright stake |
G4716-02 |
stauron | the upright stake |
G4716-03 |
stauros | an upright standing-stake |
Word Usage (27 occurrences of G4716)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 10:38 | σταυρὸν | stauron | |
| Matthew 16:24 | σταυρὸν | stauron | |
| Matthew 27:32 | σταυρὸν | stauron |