ἀνελήφθη

anelephthe

He was received up

from ἀνά and λαμβάνω; to take up:--receive up, take (in, unto, up).

G353

Mark 16:19 · Word #9

Lexicon G353

Lemmaἀναλαμβάνω
Transliterationanalambánō
Strong'sG353
In-contextHe was received up
Literalwas-taken-up

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀναλαμβάνω
Strong'sG353

SIBI-P1 G353-08

he was taken up

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed past), passive voice, indicative mood, third person singular. The subject (implied "he") receives the action of being taken up.
Rendering RationaleThe verb ἀναλαμβάνω combines ἀνά (up) with λαμβάνω (to take/receive), meaning "to take up" or "receive upward." The form ἀνελήφθη is aorist passive indicative, third person singular, so "he was taken up" accurately reflects the completed past action and passive voice, preserving both the upward movement and the subject receiving the action.

View full lexicon entry for G353 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀναλαμβάνω (to take up, lift up, receive up, carry upward, assume)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G353-01 analabete You all take up!
G353-02 analabon having taken up
G353-03 analabontes the ones having taken up

Word Usage (13 occurrences of G353)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 16:19 ἀνελήφθη anelephthe He was received up
Acts 1:2 ἀνελήμφθη anelemphthe He was taken up
Acts 1:11 ἀναλημφθεὶς analemphtheis has been taken up