νηστεύσουσιν
nesteusousin
they will fast
from νῆστις; to abstain from food (religiously):--fast.
Mark 2:20 · Word #12
Lexicon G3522
| Lemma | νηστεύω |
| Transliteration | nēsteúō |
| Strong's | G3522 |
| In-context | they will fast |
| Literal | they-will-fast |
Morphology V FUT ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | νηστεύω |
| Strong's | G3522 |
SIBI-P1 G3522-11
they will abstain-from-food
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood; third person plural (Gr,V,IFA3,,P,) — describing a definite future action performed by “they.” |
| Rendering Rationale | The verb νηστεύω derives from νῆστις (“not eating, fasting”) and denotes deliberate abstention from food, often for religious purposes. The future active indicative, third person plural form is reflected in “they will abstain-from-food,” preserving both the forward-looking aspect and the active voice of the Greek. |
View full lexicon entry for G3522 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root νηστεύω (to fast, to abstain from food, to go without eating (often for religious devotion))
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3522-01 |
nesteuein | to be fasting |
G3522-02 |
nesteuete | you (plural) may be abstaining-from-food |
G3522-03 |
nesteuo | I am abstaining-from-food |
Word Usage (20 occurrences of G3522)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:2 | νηστεύσας | nesteusas | |
| Matthew 6:16 | νηστεύητε | nesteuete | |
| Matthew 6:16 | νηστεύοντες | nesteuontes |