Mark 3:26
3:26 and if the Satan has risen up against himself and is divided not can stand but an end has
Interlinear Text
καὶ
kai
and
CONJ
εἰ
ei
if
CONJ.S
ὁ
o
the
ART NOM M SG
Σατανᾶς
satanas
Satan
N NOM M SG
ἀνέστη
aneste
has risen up
V AOR ACT IND 3P SG
ἐφ’
eph
against
PREP ACC
ἑαυτὸν
eauton
himself
PRO.X 3P ACC M SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
ἐμερίσθη
emeristhe
is divided
V AOR PASS IND 3P SG
οὐ
ou
not
PART
δύναται
dunatai
can
V PRS MID IND 3P SG
στῆναι
stenai
stand
V AOR ACT INF
ἀλλὰ
alla
but
CONJ.C
τέλος
telos
an end
N ACC N SG
ἔχει
echei
has
V PRS ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Σατανᾶς satanas | Satan | N NOM M SG | G4566 |
| 5 | ἀνέστη aneste | has risen up | V AOR ACT IND 3P SG | G450 |
| 6 | ἐφ’ eph | against | PREP ACC | G1909 |
| 7 | ἑαυτὸν eauton | himself | PRO.X 3P ACC M SG | G1438 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | ἐμερίσθη emeristhe | is divided | V AOR PASS IND 3P SG | G3307 |
| 10 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 11 | δύναται dunatai | can | V PRS MID IND 3P SG | G1410 |
| 12 | στῆναι stenai | stand | V AOR ACT INF | G2476 |
| 13 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 14 | τέλος telos | an end | N ACC N SG | G5056 |
| 15 | ἔχει echei | has | V PRS ACT IND 3P SG | G2192 |