ἀπέστειλαν

apesteilan

they sent

from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).

G649

Mark 3:31 · Word #13

Lexicon G649

Lemmaἀποστέλλω
Transliterationapostéllō
Strong'sG649
In-contextthey sent
Literalthey-sent

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀποστέλλω
Strong'sG649

SIBI-P1 G649-13

they were sending out

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing/repeated action), active voice, indicative mood, third person plural. The imperfect highlights continuous or iterative action in past time.
Rendering RationaleThe verb ἀποστέλλω combines ἀπό (from) with στέλλω (to send), conveying the idea of sending out from oneself or from a place, often with commissioning intent. The imperfect active indicative, third person plural (IAA3P), is reflected in "they were sending out," which preserves the past ongoing or repeated action and the plural subject.

View full lexicon entry for G649 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀποστέλλω (send out, dispatch, commission, set apart and send, release)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G649-01 apestale was sent-out
G649-03 apestalka I have sent forth
G649-06 apestalkate you (plural) have sent-forth

Word Usage (133 occurrences of G649)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:16 ἀποστείλας aposteilas having sent
Matthew 8:31 ἀπόστειλον aposteilon
Matthew 10:5 ἀπέστειλεν apesteilen