θλίψεως

thlipseos

affliction

from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.

G2347

Mark 4:17 · Word #12

Lexicon G2347

Lemmaθλῖψις
Transliterationthlîpsis
Strong'sG2347
In-contextaffliction
Literalaffliction

Morphology N GEN F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaθλῖψις
Strong'sG2347

SIBI-P1 G2347-04

of the pressure-distress

Morphological NotesGr,N,,,,,GFS — noun, genitive feminine singular; indicates possession, source, description, or relationship ("of ...") referring to a single instance or concept of pressure/distress.
Rendering RationaleThe noun θλῖψις derives from θλίβω, "to press, squeeze," and fundamentally denotes pressure, whether physical or figurative. Rendering it "pressure-distress" preserves the concrete root imagery of pressing that results in affliction. The genitive feminine singular form (θλίψεως) is reflected by the phrase "of the," marking possession, source, or association in context.

View full lexicon entry for G2347 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root θλῖψις (pressure, compression, distress, affliction, tribulation, persecution)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2347-01 thlipsei in the crushing-pressure
G2347-02 thlipseis pressures
G2347-03 thlipseon of pressings

Word Usage (45 occurrences of G2347)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 13:21 θλίψεως thlipseos
Matthew 24:9 θλῖψιν thlipsin
Matthew 24:21 θλῖψις thlipsis